lunes, 21 de enero de 2013

MANUSCRITO ENCONTRADO EN ZARAGOZA. Jan Potocki



-Más que dos carretas o que soga de barco.- 
Portada del libro Manuscrito encontrado en Zaragoza, de Jan Potocki
Edición en español (1996)

Lo que nos cuenta. En el libro Manuscrito encontrado en Zaragoza (publicación original: Manuscrit trouvè à Saragosse, 1804 en una de sus versiones "originales" aunque las hay posteriores), un oficial del ejército francés encuentra unos cuadernos escritos en español durante el sitio de Zaragoza en las Guerras napoleónicas, redactados en primera persona por un noble español en camino hacia Madrid desde el sur de España para servir al mando de las guardias valonas de Felipe V. Al ser capturado por fuerzas españolas, el capitán al mando de las mismas resulta ser un descendiente del protagonista, que agradecido por salvar la obra hospeda al oficial en su casa y se la traduce. Y todo esto no es más que la primera página. Libro también conocido como El manuscrito hallado en Zaragoza.

Mi opinión
. No estoy seguro de la verdadera intención del autor con este libro. Al parecer hay muchas ediciones diferentes de la obra e incluso en fechas recientes se han descubierto documentos que suponen casi una reescritura. Y no estoy seguro porque se puede ver de dos formas muy diferentes.

Narración dedálica que desde la matrioska gótica y la modernidad romántica, al menos para su tiempo, nos presenta una trama acordeónicamente coral de relatos fantásticos (y algo escabrosos) con el protagonista como hilo conductor. Complejamente atractiva.

O también una sátira sobre la modernidad gótica y sus tópicos, que mediante la estructura de cuentos unidos por la trama de la novela nos lleva del fantástico irregular al rosa más claro, pasando por el espíritu del destape más setentero y del susto inocente a los beatos. Sencillísimo de leer y disfrutar.

La profusa cantidad de detalles demuestra una gran documentación, por lo que la primera interpretación podría ser la más cercana a la intención del autor. Pero la segunda es tan atractiva y nada descabellada que…

Destacado. Los propios personajes llamando al orden de la narración.

Potenciales evocados. Inevitablemente, Giovanni Boccaccio y Geoffrey Chaucer, pero desde el gótico (¿paródico?); algo de El monte de las ánimas que flota en el ambiente;  salvando las distancias y creo que la intención, Cuentos de la Alhambra; un híbrido de la Hammer y Troma, que no me resisto todavía.

Linkwithin