Páginas

lunes, 1 de diciembre de 2014

LA PAJA EN EL OJO DE DIOS. Larry Niven y Jerry Pournelle

-Bajo el barniz de ciencia ficción militar, realpolitik xeno pura y dura.-

Portada del libro La paja en el ojo de Dios, de Larry Niven y Jerry Pournelle
Edición en español (1994)
Género. Ciencia ficción.

Lo que nos cuenta. En el libro La paja en el ojo de Dios (publicación original: The Mote in God's Eye, 1974), el crucero de combate imperial MacArthur es desviado de su misión para interceptar un objeto de origen desconocido que ha entrado en el sistema Nueva Caledonia. El objeto resulta ser una nave impulsada por una vela solar perteneciente a una civilización desconocida y cuyo viaje debió haber comenzado mucho tiempo atrás. Se decide mandar una misión al supuesto origen de la nave, un sistema próximo al Ojo de Murcheson y que se conoce como la Paja debido a diferentes fenómenos cósmicos relacionados con el propio Ojo, con la MacArthur reacondicionada para labores civiles y de diplomacia para el contacto con la supuesta especie inteligente, pero acompañada del acorazado imperial Lenin con instrucciones muy estrictas de actuación respecto a cualquier incidente peligroso durante el contacto. Primer libro de la saga Los pajeños.

Mi opinión. Famoso trabajo de ciencia ficción que, en lo literario, está por debajo de dicha fama y sí la merece desde lo conceptual, de trama contada de forma irregular, pero que tiende a entretener bastante, tanto por el argumento como por su manejo acertado de los tiempos y de las respuestas a los interrogantes, anticuada en muchas formas para el lector de hoy (aunque con ideas de fondo potentes), con sobrepeso, incómoda por momentos en lo ideológico y que, a la vez, resulta apropiada para lo que se nos quiere contar, llena de clichés poco agradables respecto a los personajes y sus relaciones, interesante e innovadora en su tiempo en cuanto a las estructuras, formas, costumbres, fortalezas, idiosincrasia y debilidades de la nueva raza encontrada, ejemplo de cómo se trabajó (con éxito en aquel entonces) el (sub)género en otras épocas y con título cuya traducción destila bastante mala idea porque se podía haber usado la palabra “mota” sin el más mínimo problema.

Destacado. El manejo del contacto con otra especie desconocida y varios conceptos más.

Potenciales Evocados. Desde los autores, idea de Niven, narración de Pournelle y corrección de Niven del texto cuando Pournelle no miraba.